Эвфемизм – это вежливое / толерантное слово или выражение, которое используется в речи или тексте для замены более грубых, нецензурных или неприятных слов. Сам по себе, термин «эвфемизм» имеет древнегреческое происхождение, и является слиянием двух слов «εὖ — Eu — хорошо» + «φήμη – pheme – говорить, речь».
Что такое ЭВФЕМИЗМ – значение, определение простыми словами.
Простыми словами, Эвфемизм – это слово или фраза, используемая для маскировки грубого, пошлого, некорректного или оскорбительного понятия. Эти фигуры речи обеспечивают возможность избежать табу, будучи вежливым. Многие эвфемизмы настолько распространены и так плотно вошли в нашу повседневную жизнь, что мы уже просто не обращаем на них внимания и не квалифицируем их как таковые. Помимо всего прочего, эвфемизмы, очень часто становятся идиомами, которые понятны только носителям конкретного языка и культуры.
Если уж говорить совсем по-простому, то слова эвфемизмы, используются в тех случаях, когда необходимо сообщить какую-то неприятную новость, указать/намекнуть на что-то нецензурное или пошлое, но по каким-то причинам, прямо высказаться невозможно. Именно в подобных ситуациях и используются подобные слова/фразы «заменители», которые позволяют смягчить или завуалировать смысл сказанного. Для лучшего понимания, что такое язык эвфемизмов, необходимо рассмотреть несколько примеров.
Эвфемизм – примеры из повседневной жизни.
- «Купить экономичный/бюджетный телефон» — вместо слова – дешевый;
- «Сходить припудрить носик» — сходить в туалет;
- «Широкая кость», «В теле» — вместо избыточного веса;
- «Эти дни», «Критические дни» у женщин, вместо — месячные;
- «В хлам», «В дрова», «В зюзю», «В драбадан» — вместо сильного алкогольного опьянения;
- «Пятая точка», «Мягкое место» — вместо попа или ягодицы;
- «Доступная женщина», «Женщина легкого поведения» — вместо – проститутка.
Примеры эвфемизмов в профессиональной сфере.
Не сложно догадаться, что существуют сферы, где прямота изречений может быть воспринята весьма болезненно или бурно. Так, к примеру, медики, довольно часто используют эвфемизмы при оглашении диагноза и так далее. Подобная практика существует и в других отраслях.
- «Покинул нас», «Отошел в мир иной», «Скончался» — вместо – умер.
- «Усыпление» — вместо – эвтаназии;
- «Прекращение беременности» — вместо – аборта;
- «Особенный ребенок», «Ребенок с особенными потребностями» — вместо – инвалид;
- «Исправительное учреждение» — вместо – тюрьмы;
- «Отпустил в свободное плавание» — вместо – уволил;
- «Люди с нетрадиционной ориентацией» — вместо – гомосексуалисты;
- «Темнокожие» — вместо – негров (у нас это слово не несет негативного контекста, пока);
- «Женщина в деликатном положении» — беременная.
Эвфемизмы и маты.
Следует также отметить, что данные фигуры речи, очень часто используются дабы заменить маты, но буквально передать контекст. Не будем уделять этому слишком много внимания, так как каждый из нас прибегает к данному приему. И все же, приведем несколько примеров для простоты понимания: «послать кого-то на три веселых буквы», «послать в баню/на фиг», «дать звездюлей», «мать твою за ногу», «зашибись» и так далее.
Противоположность Эвфемизмам.
Говоря об Эвфемизмах, следует отметить, что существует и полная противоположность данному приему, которая называется – Дисфемизм. В свою очередь, Дисфемизм – это когда вполне нейтральные слова в речи или тексте, специально заменяются на более оскорбительные. В качестве банального и грубого примера, можно рассмотреть 3 коротких фразы:
- Простите, но ваш муж – умер. (Фраза без использования фигур речи);
- Простите, но ваш муж — уснул вечным сном. (Использован эвфемизм);
- Простите, но ваш муж – скопытился, сдох, склеил ласты. (Дисфемизм).
1 Comment
А. Плуцер-Сарно указывает на то, что, вследствие относительно слабой табуированности мата и высокого потенциала словообразования от матерных корней, эвфемизм матерного слова может восприниматься просто как более изощрённый и экспрессивный вариант исходного выражения